Аль Пачино, который недавно отметил 80-летие, — один из величайших еврейских актеров нашего времени
Но почему еврейских — ведь известно, что он появился на свет в Манхэттене в сицилийско-американской семье (у актера, сыгравшего главу мафиозного клана Корлеоне, бабушка и дедушка по материнской линии по совпадению родом из небольшого городка под названием Корлеоне)?
Выслушайте меня. В то время как более всего он известен по своим ролям персонажей итальянского и латиноамериканского происхождения (вспомним того же Майкла Корлеоне из «Крестного отца», Карлито Бриганте из «Пути Карлито» и Тони Монтана из «Лица со шрамом»), у Пачино есть и длинный перечень персонажей-евреев в фильмах и на сцене.
Пожалуй, самыми известными являются широко обсуждаемые и многочисленные роли Шейлока, ростовщика-еврея из «Венецианского купца» Шекспира, которого Пачино изображал с огромным сочувствием как на сцене, так и на киноэкране.
Пачино, обсуждавший свою карьеру в интервью с кинокритиком Дэвидом Эдельштейном в «Vulture», изображал и реальных деятелей-евреев, включая журналиста и телевизионного продюсера Лоуэла Бергмана («Инсайдер»), адвоката мафии и наставника Дональда Трампа Роя Кона (в мини-сериале HBO по фильму Тони Кушнера «Ангелы в Америке») и Фила Спектора в одноименном байопике HBO о носящем парик и вооруженном авторе хитов в стиле рок-н-ролл. А совсем недавно он сыграл роль Мейера Оффермана — вымышленного польско-еврейского филантропа, возглавляющего группу охотников за нацистами, базирующуюся в Нью-Йорке в 1977 году, — в вышедшем на Amazon TV телесериале «Охотники». Позволю себе заметить, что вы ничего не знаете о жизни, пока не услышали, как Пачино произносит слова: «это не убийство, это мицва», — с отчетливым, убедительным идишским акцентом.
Воспитанный матерью-одиночкой в Бронксе, Пачино вырвался из бедности своего детства, посещая манхэттенскую Высшую школу театральных искусств. Затем он познакомился со сценой Гринвич-Виллидж, где изучал актерский метод Станиславского и его последователей под руководством таких великих еврейско-американских театральных деятелей, как Ли Страсберг, Джулиан Бек и Джудит Малина (Эдельштейн описывает этот период как «пространство, в котором Пачино был счастливее всего: экспериментальная театральная среда, в которой полвека назад он нашел свой голос».) Пачино в то время довольствовался случайными заработками, чтобы прокормить себя, включая работу офис-менеджером в журнале Американского еврейского комитета «Commentary», где он, среди прочих, общался с редактором Норманом Подгорецем и эссеисткой Сьюзан Зонтаг.
Вначале Пачино стал любимцем драматурга Исраэля Горовица, сыграв в его удостоенной Офф-Бродвейской премии пьесе «Индеец хочет Бронкс» вместе с Джоном Казале (они часто воссоединялись в кино, играя братьев в фильмах «Крестный отец» и грабителей банков в «Собачьем полудне»; любопытно, что в обоих фильмах персонаж Пачино оказывается ответственным за убийство героя Казале). Получив Офф-Бродвейскую премию за роль в «Индейце», Пачино был замечен менеджером Мартином Брегманом, который впоследствии продюсировал многие фильмы Пачино, включая «Лицо со шрамом», «Море любви», «Серпико», «Собачий полдень» и «Путь Карлито». Тогда Брегман подписал с ним контракт. Пачино вновь будет работать с Горовицем в фильме 1982 года «Автор! Автор!», рассказывающем об армяно-американском драматурге Иване Треваляне, которого Горовиц, очевидно, списал с себя.
Пачино также долго и плодотворно сотрудничал с еврейско-американским драматургом Дэвидом Мэметом, сыграв роль учителя в «Американском бизоне» и главную роль в экранизации 1992 года пьесы Мамета, получившей Пулитцеровскую премию, «Гленгарри Глен Росс» (как сообщается, актеры любовно называли ее «Смерть чертова продавца»). Пачино появился также в бродвейской версии «Гленгарри» в 2012 году и в «Китайской кукле» Мэмета на Бродвее несколько лет спустя.
Другие еврейские роли Пачино в кино — вымышленный публицист Эли Вурман в криминальной драме 2002 года «Люди, которых я знаю», написанной Джоном Робином Байцем; Саймон Экслер в «Унижении» по одноимённому роману Филипа Рота; и сумасшедший сатана в «Адвокате дьявола» — образ, восходящий к персонажам из различных книг ТАНАХа, включая «Бемидбар», «Диврей а-ямим», Иова и Зхарьи.
В 2015 году Пачино должен был появиться в сценической версии романа норвежского писателя Кнута Гамсуна «Голод» в Копенгагене. Но узнав, что Гамсун поддерживал нацистскую оккупацию Норвегии во время Второй мировой войны и был доверенным лицом высокопоставленных нацистских чиновников, в том числе шефа пропаганды Йозефа Геббельса, Пачино отказался от роли…
Сет РОГОВОЙ, «Forward»
Перевод с английского Семена Чарного («Лехаим»)
Фото - Кадр youtube
Посетители, находящиеся в группе Читатели, не могут оставлять комментарии к данной публикации.