В рамках совместного с Научно-просветительным центром «Холокост» проекта «Авторы Победы: последние страницы войны» мы продолжаем публикацию писем и дневников последних недель Великой Отечественной. Большинство из публикуемых документов было передано в Архив Центра «Холокост» из семейных архивов граждан постсоветских республик, Израиля и США. В изданных Центром пяти сборниках «Сохрани мои письма…» в 2007–2019 годах было опубликовано свыше 1500 писем и 1000 фотографий, около 30 дневников — в том числе присланных из Иерусалима, Тель-Авива, Хадеры, Реховота и Ашдода. Просим наших читателей направлять в Центр «Холокост» оригиналы и электронные копии своих семейных реликвий по адресам: romazhigun@mail.ru или arch-holofond@mail.ru
23 апреля 1945 года
«РАСПЛАТА ЕЩЁ ВПЕРЕДИ»
23 апреля войска 1-го Белорусского фронта, прорвав оборону германских войск, продолжали наступление восточнее Берлина. Войска 1-го Украинского фронта с юга ворвались в столицу Германии и вышли на реку Эльба северо-западнее города Дрезден.
В сводках мелькают знакомые названия: Карлсхорст, Трептов-парк, Румельсбург, всё ближе сердце Берлина — Рейхстаг. А в бункере Гитлера —агония, по его приказу арестован и лишён всех титулов и званий рейхсмаршал Герман Геринг.
Хотя главный удар был на Берлин, продолжались бои и на других участках фронта, а короткое затишье или передислокация войск позволяли сообщать родным многие подробности
В этот день Евсей Зиновьевич Кругликов(1902–1987), уроженец города Мглин (нынешней Брянской области), заместитель командира 90-й стрелковой дивизии 2-й ударной армии 2-го Белорусского фронта пишет из города Штеттин (ныне — Щецин), после долгого перерыва, подробное письмо жене — Софье Григорьевне Шафран и дочери Нелли.
Евсей Зиновьевич Кругликов
«23 апреля 1945 г.
Здравствуй, Сонька!
Я знаю, что все вы беспокоитесь и ждёте от меня письма. Но по некоторым обстоятельствам получился перерыв в моих письмах. Постараюсь заполнить пробел.
Я тебе уже писал, что я совершил экскурсию в некоторые города Польши и Германии. Правда, у меня получается нечто вроде „галопом по Европам“, но и в ограниченное время, коим я располагаю, можно себе создать некоторое впечатление о местах, где сравнительно недавно происходили бои с фашистскими ордами.
Итак, из Минска через Брест попал я в Варшаву. Учти, что я ехал поездом, и поэтому, кроме разрушенных ж. д. станций и отдельных домов близ ж. д. полотна я [ничего] не видел, но с польским населением я встречался, и, в какой мере мне удавалось, я от них узнавал, как они жили во время немецкой оккупации. Каждый охотно делился своим горем и радовался своему освобождению благодаря Красной Армии.
Поезд меня доставил в Прагу — предместье Варшавы [здесь Прага — это исторический район Варшавы, расположенный на правом берегу Вислы]. Я представлял себе Прагу как небольшое местечко. Оказывается, Прага — большой город с многоэтажными домами, магазинами, культурными учреждениями, многочисленным населением. Прага — часть Варшавы, которая, благодаря Красной Армии, почти уцелела от разрушений; здесь быстрыми темпами налаживается мирная жизнь, бойко идёт торговля всем необходимым.
Пройдя пешком по мосту через Вислу, я очутился в самой Варшаве. Впечатление жуткое. Некогда культурный многолюдный европейский город, старинный город в Восточной Европе, превратился в гигантское кладбище. Кругом мертво, почти ни одного целого дома, всё разрушено. Лишь кое-где на окраинах встречаются уцелевшие дома. Оставшиеся в живых жители Варшавы разбрелись по всему свету.
Посетители, находящиеся в группе Читатели, не могут оставлять комментарии к данной публикации.